|
A Harvest Moon we call it in the West.
In China it's been an ancient holiday for, well, ages.
Poets have honored it.
For eons here in China, people wander out on this night and look to the moon, hoping to catch a glimpse of family far from home.
Me too.
|
"Intrepid Travelers: Foreign Friends in the Middle Kingdom"
A special report from China Radio International on how foreigners (including yours truly) spend Spring Festival in China featuring yours truly.
Print story is here.
Audio broadcast-2001 Jan. 26 is here RealAudio
|
|

The Double Ninth Holiday.
Ninth Day of the Ninth Lunar Month.
99 - A lucky number in China.
May you live 99 years.
|
One Pilgrim's Progress:
A Thanksgiving Message
On this American holiday, I reflect on my life in China.
|
|

Despite the age-old saying, "On St. Patrick's Day, everyone is Irish", St.
Patrick's Day in China hasn't really caught on among the Chinese (other than
those who like hanging out with the
laowai). In China St. Patrick's Day is known as Ai Er Lan Guo Qing Jie (Ireland National
Day). Nevertheless, it is a welcome respite in March for all the foreigners in
China, Irish or not. I spent my first St. Paddy's day in China in Jinzhou in
1998. In 2003 and 2004, I passed the day at a REAL Irish pub - The Shamrock,
owned by a REAL Irishwoman - Rowena, located on a REAL OLD Hangzhou street -
Hefang Street, Hangzhou's original main street. For the stories and pics,
go
here: |
Christmas in China
If you think Christmas isn't celebrated in China....think again.
Chuck's Christmases in China
|
|
In May, 1999 the U.S. government did a really stupid thing. In the course of pursuing it's "Kosovo War" it bombed the Chinese Embassy in Yugoslavia. For Americans living in China then, it got a little tense. |
China is a movie culture today. American movies are sold everywhere here - on VCD and DVD. Sure they're pirated, but they are cheap. How does $1 sound?
The movie titles are translated into Chinese and the dialog is sub-titled into Chinese. When a title is translated from English into Chinese - and then re-translated back into English, the results are hilarious!
Here's a piece I did on the subject for Salon Magazine:
"Chinese Movie Titles"
|
|
Suzhou Sabbatical
by Bob Charlick
Poetry from another Clevelander - Bob Charlick. Bob is a professor at Cleveland State. He spent Spring, 1999 semester on sabbatical at Suzhou University along with his wife Judie. Three Clevelanders in Suzhou. Small world. Here's some of his Suzhou/China inspired poetry. |

This has become a Hangzhou tradition
New
Year's Day lunch with Angela and Vivian. Angela and Vivian are two of
the first friends I had in Hangzhou.
New Year's Days with Angela and Vivian |